2014年10月2日 星期四

【家族大小事】《輞川閒居贈裴秀才迪》作者:王維

《輞川閒居贈裴秀才迪》       作者:王維

寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。

倚杖柴門外,臨風听聽暮蟬。

渡頭餘落日,墟里上孤煙。

復值接輿醉,狂歌五柳前。


【韻譯】:

寒山轉變得格外郁郁蒼蒼,秋水日日舒緩地流向遠方。

我柱杖佇立在茅舍的門外,迎風細聽著那暮蟬的吟唱。

渡頭那邊太陽快要落山了,村子里的炊煙一縷縷飄過。

又碰到裴迪這個接輿酒醉,在恰如陶潛的我面前謳狂。


出處:

王維 的 輞川閑居贈裴秀才迪 一詩為寄贈之作。當初王維與裴迪同居於終南山上的小屋,可是後來王維在輞川買下一間二手屋,此後就與裴迪分居,但兩人還是好友,也因為住的近所以常常相遇。

內容介紹:

詩寫與好也相酬為樂的閒逸生活。全詩以一景一人交替行文,極寫閒居田園之樂與朋友之交的情誼。

沒有留言:

張貼留言